Yesterday, when I was praying, I remembered a promise written in Psalm 91. You may read the whole Psalm: https://www.biblegateway.com/passage/?search=ps%2091&version=NIV;AMP
Eilen, rukoillessani, muistui mieleeni Psalmiin 91 kirjoitettu lupaus. Voit lukea Psalmin kokonaisuudessaan: http://www.evl.fi/raamattu/1992/Ps.91.html
His truth and His faithfulness are a shield and a buckler.
Hänen uskollisuutensa on sinulle muuri ja kilpi.
English version picked out Amplified Bible translates the word אמת [emeth] in its both alternative translations: truth and faithfulness. – Englanninkielinen Amplified Bible kääntää sanan אמת [emeth] käyttäen molempia käännösvaihtoehtoja ´totuus´ ja ´uskollisuus´.
So many times in my life I have seen this happen: Someone may try to turn the truth up-side-down by lying, blackmailing etc. – BUT the fact is that every time the truth comes to light in its time. – Kovin monta kertaa olen nähnyt tämän tapahtuvan: joku voi yrittää kääntää totuuden ylösalaisin valehtemalla, mustamaalaamalla tms. – MUTTA todellisuudessa joka kerta totuus tulee julki aikanaan.
The main point is to take it easy (it may be hard to do that) and stand in truth yourself. – Pääasia on ottaa rauhallisesti (se voi olla vaikeaa) ja seisoa totuudessa itse.
When you stand in truth and Lord, you stand in victory. – Kun seisot totuudessa ja Herrassa, seisot samalla voitossa.